Сураh «Аль-Масад»
тафсир:
(1) بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на том свете».
(2) تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
«Да пропадут пропадом руки Абу Ляhаба и он сам». Это дядя Пророка, мир Ему, со стороны отца. Его полное имя ‘Абдуль-‘Узза сын ‘Абдуль-Мутталиба.
(3) مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
Сказал Ибн Маc‘уд, да будет доволен им Аллаh, что, когда Посланник Аллаhа, мир Ему, призвал своих родственников к Исламу, то Абу Ляhaб сказал: «Если то, что говорит сын моего брата истина, то тогда мне помогут мои деньги и мой ребёнок». И тогда был ниспослан этот Аят (значение): «Не спасло его богатство и то, что он приобрел (его ребёнок)».
(4) سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
«Он попадет в пламенный огонь»
(5) وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
«Жена же его носительница дров»
В толковании данного Аята у ученых существует два мнения:
Первое: образное понимание того, что она ходила среди людей и разжигала между ними вражду. Второе: прямой смысл того, что она собирала колючки и бросала их на дорогу, по которой ходил Посланник Аллаhа, мир Ему, ночью.
(6) فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
«На шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон». Некоторые учёные толковали слово «Масад», как цепь, длинною в 70 локтей в аду, о которой упомянуто в Къур`ане.